Alberto Lázaro–Lafuente is Professor of English Literature at the University of Alcalá, Spain, where he has been teaching English literature since 1987. He has done extensive research on British fiction, devoting particular attention to censorship and translation. Over the last few years, he published H. G. Wells en España (2004), Censorship across Borders (2011, coedited with Catherine O’Leary) and edited the Spanish translations of Claude Cockburn’s Reporter in Spain (2012) and Peadar O’Donnell’s Salud! An Irishman in Spain (2019). He is also the author of many articles and essays on censorship and the reception of British authors in Spain, among them the essays on Virginia Woolf, James Joyce and H. G. Wells in three volumes of “The Reception of British Authors in Europe” series published by Continuum. He is currently the president of the Spanish Association of Anglo-American Studies.